Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Пушеҥгым йӧрыкташ

  • 1 йӧрыкташ

    йӧрыкташ
    I
    -ем
    валить, свалить, повалить; опрокидывать, опрокинуть

    Пушеҥгым йӧрыкташ свалить дерево;

    писын йӧрыкташ быстро свалить;

    мландыш йӧрыкташ повалить на землю.

    Мый чодырам полышкалыше деч посна йӧрыктем. «Мар. ком.» Я валю лес без помощников.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    гасить, погасить; тушить, потушить (свет, огонь)

    Тулым йӧрыкташ гасить огонь.

    Изи тулым изинекак йӧрыктыман. Калыкмут. Туши огонь, пока он мал.

    Сравни с:

    йӧрташ
    -ем
    валять, свалять; катать, скатать; катая, сбивать что-л. из шерсти

    Телылан теве портышкемым ала-кузе йӧрыкташ. Н. Арбан. Не знаю, как скатать на зиму валенки.

    Марийско-русский словарь > йӧрыкташ

  • 2 вокташ

    вокташ
    Г.: вакташ
    -ем
    1. снимать, снять (кору с дерева)

    Нымыштым вокташ сдирать кору с молодой липы.

    Смотри также:

    возаш III

    Бригадир пӧръеҥжым пушеҥгым йӧрыкташ, ватыжым укш вокташ колтен. «Мар. ком.» Бригадир отправил мужика лес валить, а его жену очищать деревья от сучьев.

    Сравни с:

    эрыкташ

    Марийско-русский словарь > вокташ

  • 3 ямдылыме

    ямдылыме
    Г.: йӓмдӹлӹмӹ
    1. прич. от ямдылаш
    2. прил. готовый; приготовленный, окончательно сделанный

    Ямдылыме салке уке гын, пушеҥгым йӧрыкташ верештеш. А. Айзенворт. Если нет готового плотика, придётся срубить дерево.

    Ямдылыме чодыраштым кечыгут мӧҥган-мӧҥгышт шупшыктышт. А. Юзыкайн. Приготовленный лес весь день (они) возили по домам.

    3. прил. изготовляемый, производимый, выпускаемый; изготовленный, произведённый, выпущенный

    Ямдылыме изделийын качествыжым саемдышаш верч чотак тыршаш кӱлеш. «Мар. ком.» Нужно очень стараться за улучшение качества изготовляемой продукции.

    4. прил. подготовительный, приготовительный; являющийся подготовкой, приготовлением к чему-л.; служащий для подготовки к чему-л.

    Февраль гыч пединститутышто ямдылыме курсышто тунемам ыле. М. Казаков. С февраля я учился на подготовительных курсах пединститута.

    5. в знач. сущ. подготовка, подготовление, приготовление

    Буровойлан верым ямдылымышт годым лийжак манын огыт тырше. А. Мурзашев. При подготовке места для буровой не стараются как положено.

    Фронтыш пӧлекым колташ ямдылыме нерген колмек, Архип Павлович ылыжме гай лие. А. Тимофеев. Услышав о приготовлении подарков для отправки на фронт, Архип Павлович как бы оживился.

    6. в знач. сущ. изготавливание, изготовление, производство, создание

    Моло ӱдыр семын ош мамык (пумага) вынереш порсын дене тӱрлен, погым ямдылымым Чачий омешыжат ок уж. «У вий» Чачий и во сне не увидит изготовления приданого с шёлковой вышивкой на хлопчатобумажной ткани (букв. холсте), как у других девушек.

    Кугу шинчымашыже марий музыкант нерген киносӱретым ямдылыме годым пеш кӱлеш лийын. Г. Зайниев. Его глубокие знания очень пригодились при создании кинокартины о марийском музыканте.

    7. в знач. сущ. заготовка, заготавливание, заготовление, запасание

    Кормам ямдылыме нергенат мондыман огыл. «Мар. ком.» Нельзя забывать и о заготовке кормов.

    Погынымаш – шурно ямдылыме нерген. Д. Орай. Собрание – о заготовке хлеба.

    8. в знач. сущ. приготовление, приготавливание

    Чес ямдылыме годым при приготовлении угощений.

    (Йынаш:) Кочкын-йӱын теммек, авамлан кочкыш ямдылымылан таум ыштен, ӱстел кокла гыч лектым. В. Иванов. (Йынаш:) Наевшись, поблагодарив свою мать за обед (букв. приготовление обеда), я вышел из-за стола.

    Марийско-русский словарь > ямдылыме

  • 4 йӧрыктымаш

    йӧрыктымаш
    сущ. от йӧрыкташ свалка, сваливание

    Пушеҥгым йӧрыктымаш сваливание дерева.

    Ончыч пушеҥгым руэн йӧрыктымаште электропильщикын полышкалышыжлан ыштенам. «Мар. ком.» Раньше я работал помощником электропильщика на свалке леса.

    Марийско-русский словарь > йӧрыктымаш

  • 5 сӱмыралаш

    сӱмыралаш
    Г.: сӹмӹрӓлӓш
    -ам
    однокр.
    1. свалить, повалить; заставить упасть на землю

    Пушеҥгым сӱмыралаш свалить (повалить) дерево;

    маскам сӱмыралаш свалить медведя.

    Шыжым, тӱшкашке ушнен, кугу янлыкым сӱмыралаш лиеш. М. Рыбаков. Осенью, объединившись, большого зверя можно свалить.

    Сравни с:

    йӧрыкташ
    2. свалить, сбросить; сложить разом что-л. куда-л.

    Самосвал ошмам сӱмырал кодыш. Самосвал свалил песок.

    Рокым, имне дене шупшыктен, тошто пӱя ӱмбак сӱмырал ястарат. «Мар. альм.» Землю привозят на лошадях и сваливают на старую запруду.

    3. перен. свалить, свергнуть, устранить, победить

    Иквереш лиймек, Иван Семёнычшымат сӱмыралына. Пеш кугу тӧра лийын. Ю. Артамонов. Как только мы все будем заодно, и Ивана Семёныча свалим. Слишком большим начальником стал.

    4. перен. разг. свалить; сложить ответственность на кого-что-л.

    (Могаев) кузежым-можым шкат пала, а уло титакым весын ӱмбак сӱмыралнеже. М. Казаков. Могаев и сам знает, что к чему, а всю вину хочет свалить на другого.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сӱмыралаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»